By Yukio Tono
A Frequency Dictionary of Japanese is a useful instrument for all newbies of jap, delivering an inventory of the 5,000 most ordinarily used phrases within the language.
Based on a100 million note corpus, composed of spoken, fiction, non-fiction and information texts in present use, the dictionary presents the consumer with an in depth frequency-based checklist, in addition to alphabetical and part-of-speech indices.
All entries within the frequency record function the English identical and a pattern sentence with English translation. The dictionary additionally includes 25 thematically organised lists of usually used phrases on a number of subject matters akin to nutrients, climate, occupations and relaxation. a variety of bar charts also are integrated to spotlight the phonetic and spelling editions throughout check in.
A Frequency Dictionary of Japanese allows scholars of all degrees to maximize their learn of jap vocabulary in an effective and interesting manner. it's also an exceptional source for lecturers of the language.
Read or Download A Frequency Dictionary of Japanese PDF
Best foreign language dictionaries & thesauruses books
This ebook used to be too complex and didn't support out with pronounciation or conversing abilities in any respect. it all started at a truly excessive point of hassle, and did not aid my sister (who used to be going to Denmark for examine in another country) in any respect.
This research advisor has been designed to assist scholars make the simplest use of the "Longman Pronunciation Dictionary". The actions and routines within the consultant goal to aid familiarize clients with the conventions utilized in the dictionary, and to offer perform in spotting and transcribing a number of English pronunciation, drawing realization to average gains of spoken English.
The comparative research of historic linguistics specializes in reconstructing old styles in keeping with diachronic files and typological info from numerous languages or dialects in a language crew. the last word objective of the comparative reconstruction which calls for major cross-linguistic commentary and theoretical reasoning is to illustrate the ancient strategy of language alterations.
This e-book is the reply key to Wheeler M. Thackston's An creation to Koranic and Classical Arabic. The translate-from-Arabic-to-English workouts look with a romanization and a pattern translation, the from-English-to-Arabic workouts seem with pattern translations in Arabic script. there's regrettably no remark on why specific buildings or vocabulary no longer but taught are utilized in the solutions.
- Jane Eyre (Webster's French Thesaurus Edition) (French Edition)
- The Scarlet Letter (Webster's Spanish Thesaurus Edition) (Spanish Edition)
- Armenian Dictionary in Transliteration: Western Pronunciation : Armenian-English English-Armenian
- Spanish-English Visual Bilingual Dictionary
Additional resources for A Frequency Dictionary of Japanese
Companion; partner •• 結婚したくても相手がいません。— I’d love to get married but can’t find a partner. 91 26 A Frequency Dictionary of Japanese 316 母 haha n. mother •• 私の母は六十歳です。— My mother is sixty years old. 84 317 以上 ijou n. more than; mentioned above; since •• 七十歳以上の高齢者が毎年増加している。— The number of people over seventy years old is increasing every year. 87 318 関係 kankei n. relationship, connection •• 我が社は取引先とよい関係を築いている。— Our company has established a good business relationship with the client. 96 319 四 yon, shi n.
Bad •• 気分が悪い。— I feel sick. 89 231 気持ち kimochi n. feeling •• 風呂は気持ちがいい。— It feels good to take a bath. 92 232 乗る noru v. ride, get on, take •• 私は東京駅から電車に乗った。— I took a train from Tokyo station. 86 233 において ni oi te cp. at; in; on •• 日本において国際会議が開かれた。— An international conference was held in Japan. 43 234 見える mieru v. see, be seen •• ここから富士山が見える。— I can see Mt. Fuji from here. 93 235 変わる kawaru v. change •• 彼の考えは変わった。— His idea has changed. 99 236 べし beshi aux. must, should •• 結果は推して知るべし。— It should be easy to guess the results.
High, tall; expensive •• 彼は背が高い。— He is tall. 98 229 なんて nante p. [expresses belittlement] •• 彼女がタバコをやめたなんて信じられ ない。— I can’t believe that she quit smoking. 85 230 悪い warui i-adj. bad •• 気分が悪い。— I feel sick. 89 231 気持ち kimochi n. feeling •• 風呂は気持ちがいい。— It feels good to take a bath. 92 232 乗る noru v. ride, get on, take •• 私は東京駅から電車に乗った。— I took a train from Tokyo station. 86 233 において ni oi te cp. at; in; on •• 日本において国際会議が開かれた。— An international conference was held in Japan. 43 234 見える mieru v. see, be seen •• ここから富士山が見える。— I can see Mt.